Thursday, February 21

"And this I know!"


And this I know: whether the one True Light

Kindle to Love, or Wrath-consume me quite,
One Flash of It within the Tavern caught
Better than in the Temple lost outright.




From
The Rubaiyat of Omar Khayyam

Translated by Edward FitzGerald (Fifth Edition)

1 comment:

  1. A lonely seagull flies the winds
    Majestic... soaring...gliding wings
    A single screech sounds from the sky
    Come fly with me... come here and fly

    My spirit floats to be a part
    I feel the beating of its heart
    My soul, one with this bird of sea
    Now knows the meaning to fly free

    I feel the winds caress my soul
    And soar the streams without a goal
    My being trembles of delight
    A treasure I received tonight

    The seagull's flight of soaring high
    The gift of what it means to fly

    "Anonymous"

    My spirit flies when I dance, it soars, and it is still with me!
    Traceless

    ReplyDelete